I published a book on the moral economy of early radio in America, and care about the history of sound, media, and the senses.
Found in Russian Translation
ACS Crossroads 2012 talk, with sources: When The Iron Lady came out in Russia in March 2012, many spectators saw instead a pirated version with a voiceover translation, depicting Margaret Thatcher as a working-class hating, Hitler-loving bloodthirsty imperialist. Three Russian … Continue reading